No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉 没有
没有 际恐怖主义集团招募
际恐怖主义集团招募 记载。
记载。
 ,历史上
,历史上 .
. )详细记录.
)详细记录. 时期, 史
时期, 史 史
史 ,历史上
,历史上


 义词
义词 ;
; ;
; ;
;No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉 没有
没有 际恐怖主义集团招募
际恐怖主义集团招募 记载。
记载。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构 跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻 成绩。
成绩。
La Unión Europea está orgullosa de su historial de alianzas con África.
欧 联盟为它与非
联盟为它与非
 伙伴关系而自豪。
伙伴关系而自豪。
Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.
虽然公私伙伴关系 既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。
既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所做 一切感到自豪,我们将在这条路上继续走下去,与亚
一切感到自豪,我们将在这条路上继续走下去,与亚 和世界各地
和世界各地 所有会员
所有会员 一道努力。
一道努力。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不能支持对一个经济和政治问题上记录非常糟糕
 家经济开
家经济开

 家。
家。
Yumkella es un excelente candidato cuyo brillante historial demuestra que posee las aptitudes necesarias para dirigir la Organización en el futuro.
Yumkella 先生是一个杰出 人选,他出色
人选,他出色 经历表明他具备领导本组织走向未来所必需
经历表明他具备领导本组织走向未来所必需 能力。
能力。
Nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ve tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.
令人遗憾 是,一些重大失误使我们在调停和执行和平协定方面
是,一些重大失误使我们在调停和执行和平协定方面 成功记录蒙上了污点。
成功记录蒙上了污点。
Todo esto ha contribuido a crear un historial positivo de atención a las recomendaciones de auditoría, sobre todo en las oficinas exteriores.
这些行动都推动了各个办事处积极关注审计建议,尤其是外地办公室。
Si bien este es un historial de éxito, todos debemos reconocer que las Naciones Unidas pueden realizar más esfuerzos para combatir el terrorismo.
尽管这方面 记录是一种成就,但我们必须承认,联合
记录是一种成就,但我们必须承认,联合 在打击恐怖主义方面还能够做更多
在打击恐怖主义方面还能够做更多 工作。
工作。
Por último, pero no menos importante, debemos examinar la cuestión de la representación regional sobre la base del historial de los actuales miembros permanentes.
最后,同样重要 是,我们必须考虑区域比列代表制,并将现有常任理事
是,我们必须考虑区域比列代表制,并将现有常任理事
 记录作为一种指导。
记录作为一种指导。
Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.
6 对于没有移居 外
外 西班牙
西班牙 民来说,其养恤金数额
民来说,其养恤金数额 确定,采用了工人最后几个工作年份
确定,采用了工人最后几个工作年份 缴款纪录。
缴款纪录。
Esa opinión deberá basarse en el historial médico conocido, los síntomas y circunstancias particulares de la fuente, humana o animal, y las condiciones locales endémicas.
这种判断应当根据人或动物源 已知病历、症状和个人情况以及流行病
已知病历、症状和个人情况以及流行病 当地情况作出。
当地情况作出。
Sin embargo, nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ha visto tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.
遗憾 是,有几次重大
是,有几次重大 失败,令我们在通过调解促成和平协定和执行协定方面
失败,令我们在通过调解促成和平协定和执行协定方面 成功记录蒙上了污点。
成功记录蒙上了污点。
El OOPS mantuvo la práctica de seguir el historial de empleo de sus graduados y de su trayectoria profesional después del período de empleo inicial.
工程处继续跟踪毕业生 就业情况和他们就业不久之后
就业情况和他们就业不久之后 职业表现。
职业表现。
Desde luego, cabría invocar otras razones legítimas en defensa de los derechos de consentimiento previo, por ejemplo, historiales de seguridad deficientes, seguridad física deficiente e insolvencia.
当然,也可以对事先同意权援用其他正当理由,如安全记录差、实物保安不好和无力清偿债务等。
El Parlamento no violó el propósito del artículo 15 de la carta al tratar de beneficiar a personas con un historial de discapacidad grave y prolongada.
区别对待是加拿大养恤金计划和类似方案不可避免 特征。
特征。
Además su historial en materia de seguridad del transporte marítimo de materiales radioactivos es excelente, y en este tipo de transporte nunca han ocurrido accidentes que deplorar.
 射性材料海洋运输
射性材料海洋运输 安全记录极佳,从未发生过事故。
安全记录极佳,从未发生过事故。
Al mismo tiempo, los países que aportan contingentes deben asegurarse de que los candidatos a miembros del personal tengan el historial y la experiencia profesionales exigidos.
同时,部队派遣 需要保证本
需要保证本 准备派出
准备派出 工作人员具备必要
工作人员具备必要 专业背景和经验。
专业背景和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。