El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意风到来。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意风到来。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭风的蹂躏。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多次风、水灾地震的袭击。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,风伊万使格林纳达变得疮痍满目。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路风造成的破坏。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的风季节对我国造成了非常严重的打击。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
风热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我们仍然关注里风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”风摧毁了格林纳达社会。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重的风正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马等风暴风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、风、地震洪灾导致无数生命丧失难以言表的悲痛痛苦。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次风,净损失的就业机会为40 000个。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地区曾遭受热带风暴袭击,并在上届会议期间遭受大规模破坏。
El huracán también devastó el sector agrícola, cuyas pérdidas se calcularon en entre 2 y 3 millones de dólares.
农业部门也受到风的破坏,农民的损失估计在200万到300万美元之间。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比中美洲,红十字与红新月会会每年都会与所有利益有关者一起举办风应急计划讲习班。
Cuando los tsunamis, huracanes o terremotos golpean y destruyen, al menos en la mayoría de los casos, actuamos con rapidez.
当海啸、风或地震袭击并造成毁坏时,我们迅速行动——至少在多数情况下如此。
La mayor frecuencia de los huracanes y los tifones en el Caribe y el Pacífico lo demuestran una vez más.
加勒比太平洋更强烈更经常的风台风再次证明了这一点。
También deseo expresar el pesar de mi delegación por la devastación y las penurias causadas por los huracanes Katrina y Rita.
我也要对风“卡特里娜”“丽”受害者的困境痛苦表示我国代表团最深切的同情。
En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.
在许多农村地区,不断恶化陈旧的基础设施失去了抵御与气候有关的极端事件,如风干旱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。