En la televisión hay muchos programas infantiles.
电视上有很多童节目。
En la televisión hay muchos programas infantiles.
电视上有很多童节目。
En la literatura infantil no todo es fantasía.
在童文学里并不是所有都是虚幻的。
Servicios de atención para el bienestar y desarrollo infantil.
童福利和发展保健服务。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、童基金会和童协会。
La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.
对一些人而言,童营养不良令人极为关注。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
童贫穷状况在许多工业也有所上升。
Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.
在多领域和多方面展开打击童卖淫的行动。
Esas medidas también deberían incluir la erradicación del trabajo infantil.
这些措施还应包括消除童工。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴和产妇营养不良。
Al mismo tiempo, está surgiendo el problema de la obesidad infantil.
同时,童的肥胖症是一个新出现的问题。
En Myanmar estamos trabajando con ahínco para promover la salud infantil.
我们缅甸正在为促进童健康作出巨大努力。
El país también goza de unas tasas de inmunización infantil considerablemente altas.
朝鲜童的疫苗接种率也很高。
Por lo general, en el sector privado tampoco se mantienen guarderías infantiles.
私营部门也不是普遍提供托设施。
También se proporciona servicio de estancias para el bienestar y desarrollo infantil.
还有提供童福利和发展的住宿设施。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致童营养不良的情况出现惊人的扩展。
Están aumentado enfermedades infantiles y la tasa de mortalidad, que anteriormente estaban controladas.
已经得到控制的童常见病和死亡率又有回升。
También le preocupa que la prostitución infantil siga siendo un fenómeno generalizado.
委员会并关注到,童卖淫仍然很普遍。
La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.
营养不良率和童死亡率已经下降。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Es necesario incrementar los esfuerzos en curso para luchar contra el trabajo infantil.
必须加大各项打击童工问题的努力的力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。