Los animales son los seres irracionales.
动物是性
生物。
Los animales son los seres irracionales.
动物是性
生物。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高想
国家排除在联合国之外是不公平、不合
和不合情
。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种不合
种族、宗教或族裔优越感驱策
种族歧视和政策
生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切智
和热心公益
提议,以保证非
智思想不断
再次使用“团结求共识”集团
论调,说这将导致分裂
且具有煽动性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反罪推定
问题,最高法院指出,它
义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实
证据,
指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院
逻辑推论
非不合
、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出
推论。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度开采自然资源――经常大量
砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡
农业生产; 不平衡
工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合
浪费能源,资源
用率低); 不平衡
能源政策; 领土和社会政治组织各级
法律基础不充分
且运转停顿; 当前
执法不适当; 对自然资源标准和战略
用不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。