Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放货物可供应几年。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放货物可供应几年。
En él se brindó orientación sobre la recopilación de datos en materia de comercio mayorista, minorista y de servicios.
该手册就如何汇编批发、零售和服务贸易据问提供了指导方针。
Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.
他们可以是经营范围很广各类商品综合分销商,也可以是只经营某一种商品批发商。
Se trata principalmente de una empresa que fabrica, embotella y revende el producto acabado a los mayoristas y minoristas de Costa Rica.
它主要是一家制作、装瓶和向哥斯达黎加批发商和零售商转售成品公司。
Funcionan entre la última etapa de la producción, con el precio en fábrica, y la etapa del consumo, con los precios mayoristas y minoristas.
分销服务主要赚取工厂交货价以及批发价和零售价之间价差。
El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).
制造业商务最为突出,随后为批发贸易(分别占总销售额21.1%和13.1%)。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动车辆和摩托车修理。
En la distribución de productos del turismo los mayoristas conservan un papel importante, a la vez que se difunde la venta en línea al por menor de viajes organizados.
在旅游产品分销中,批发商作用仍然重要,同时开始出现在网上销售组合旅游产品趋势。
En cuanto a los sectores industriales, una cuarta parte de todas las ventas por Internet se realizaron en el sector del comercio mayorista, seguido del transporte y el almacenamiento (17%).
就行业而言,批发贸易部门占全部互联网销售额四分之一,随后为运输和仓储(17%)。
Sin embargo, en el marco de la labor de la Comisión sobre las estadísticas de los servicios y las clasificaciones económicas, se examinaron cuestiones relacionadas con el comercio mayorista y minorista.
但是,有关批发和零售贸易问都在委员会有关服务统计和经济分类工作中加以审议。
Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.
增值加工、运销、批发和零售估计另外带来1.01亿美元区域个人收入。
Se prestó especial atención a la necesidad de formular una serie de recomendaciones relativas a la recopilación de índices de comercio de distribución, como el índice de comercio minorista y el índice de comercio mayorista.
特别注意需要拟定一套有关分配贸易指编纂建议,如零售指和批发指。
Le siguen en orden de importancia los siguientes sectores: la industria manufacturera (14,5%), la construcción (12,5%), los servicios comunitarios, sociales y personales (11,2%), el transporte, el almacenamiento y las comunicaciones (9,4%) y el comercio mayorista y minorista (8,6%).
第二个重要群体是制造业(14.5%);接下来是建筑业(12.5%);社区、社会和私人服务业(11.2%);运输、仓储和通讯业(9.4%);以及批发和零售业(8.6%)。
Sin embargo, la Comisión de Comercio Leal decidió que hay considerables preocupaciones con respecto a la restricción de la competencia mediante el control de la red de distribución porque los mercados de la cerveza y del soju utilizan el mismo canal de distribución (los comerciantes mayoristas de licores).
但是,韩国公平贸易委员会决定,通过控制分销网络而限制竞争,人们对此深为关注,因为啤酒和烧酒市场使用同一分销渠道(酒类批发商)。
Puede incluir el transporte, la distribución y la venta de productos del productor al consumidor, como en el comercio mayorista y minorista, la prestación de un servicio, por ejemplo relativo a la enseñanza, la atención de la salud, el turismo, el entretenimiento, los seguros, los medios de comunicación y el asesoramiento jurídico.
它可能涉及商品从生产者到消费者运输、营销和销售,例如在批发和零售业中,也可能涉及提供一项服务,比如教育、保健、旅游、娱乐、保险、媒体和法律咨询。
El Libro Azul procura identificar los principales obstáculos para la inclusión de los más pobres en el mercado financiero en base a experiencias recogidas en todo el mundo, en particular, los obstáculos que enfrentan los clientes, las dificultades que se plantean en relación con las instituciones financieras minoristas, los mercados financieros (es decir, las finanzas en los niveles mayorista e interinstitucional), las políticas, los marcos jurídicos y los ámbitos de regulación y supervisión.
《蓝皮书》试图根据世界各地经验确认金融融入过程主要限制因素,侧重于客户、金融零售机构、金融市场(即金融批发和机构间一级)、政策和法律环境以及管理和监督环境等方面障碍。
Además de proporcionar una mejor interconexión, las redes de distribución permiten realizar operaciones en línea eficaces en función del costo y llevar a cabo operaciones comerciales coordinadas en tiempo real entre los proveedores de servicios al conectar entre sí a las líneas aéreas, las cadenas hoteleras, las administraciones públicas, los mayoristas, las agencias de viajes, los promotores y los clientes finales actuando como vías de información, canales de distribución y bases de datos para la adopción de decisiones de inversión y para la gestión conjunta de las operaciones comerciales en curso.
除了提供更好相互连接之外,分销网络允许成本有效联网经营,作为投资决策信息库,作为管理整个正在进行业务信息渠道、分销渠道,通过相互联系航空公司、旅馆连锁店,公共行政部门、批发商、旅行社、促销者和最终用户,在服务提供者之间实时协调业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。