Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不我小小的请求,显示了他毫无同情之心。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不我小小的请求,显示了他毫无同情之心。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
交人随出了新的上诉要求重新审,而上诉又被驳回。
En cuarto lugar, al recurrir de súplica ante el Tribunal Superior de Justicia, la autora pudo solicitar la citación del mismo oftalmólogo como prueba pericial, como lo autoriza el artículo 191 de la Ley de procedimiento laboral, pero no lo hizo.
,交人在向高级法院上诉要求重新考虑该案时,也可以根据《劳工诉讼法》191条的规定要求传讯同一眼科医生供专家证据,但是她仍然没这样做。
Uno de los requisitos formales para interponer un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional es haber agotado los recursos utilizables en la vía judicial, y la autora había invocado la violación de su derecho a utilizar medios de prueba en el recurso de súplica ante el Tribunal Superior de Justicia.
到宪法法院申请法律保护状的上诉前有一项正式要求,就是首先要已用尽司法补救办法,交人在要求高级法院重新审该案的上诉中已经到了她使用证据的权利到侵犯。
La autora interpuso un recurso de súplica en contra de la sentencia para que se valorara adecuadamente la prueba y que se tomara en cuenta que en el juicio se había practicado la prueba pericial propuesta por la demandada y que se había denegado sin motivo la declaración del perito propuesto por la autora.
5 交人出申诉,考虑法院已听取被告供的专家的证词,而交人议的专家证词却毫无由地不予听取,因而要求对证据作适当评估,重新考虑这项判决。
El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".
4 缔约国声称,交人向国内法院六次出要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了交人交的重新审的上诉,其结论是,如果伤的事实本身无法证实,至少无法证实伤与从事的工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。