Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区了一系列余震。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区了一系列余震。
Lo anterior equivale a una sacudida económica de consideración y puede socavar sus esfuerzos por alcanzar un desarrollo sostenible.
这无异于严重的经济挫折,而且可能损害它们实现可持续展的努力。
Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.
这他是一个沉重的打击。
A las 04.21 horas (hora del meridiano de Greenwich) se produjo otra sacudida de magnitud 7,3 a 81 kilómetros al oeste de Pulo Kunji (islas Nicobar).
格林尼治平时4时21分,在Pulo Kunji(大尼科巴群岛)以西81公里处,又7.3地震。
Hace ocho años, Asia oriental se vio sacudida por una crisis financiera, que a su vez tuvo repercusiones transregionales y afectó en forma negativa la salud de la economía mundial.
八年前,东亚遭受金融危机的打击,这反过来又产了跨区域的影响,从而给全球经济的健康带来负面影响。
Algunos participantes señalaron la necesidad de crear en el FMI un servicio de bajo condicionamiento para ayudar a los países en desarrollo a hacer frente a sacudidas externas con ajustes menos rigurosos.
一些与会者表示,有必要在货币基金组织内设立一个低制约性机制,帮助展中国家无须经过太艰苦的调整,就可以应付外部冲击。
Algunos señalaron también que la gestión eficaz del presupuesto fiscal con una perspectiva de mediano plazo y la prudencia en las políticas monetarias eran indispensables para garantizar un margen de maniobra suficiente en caso de sacudidas; además, hacían posible la aplicación por los países de políticas anticíclicas.
一些人还强调,带有中期前景的财政预算进行有效管理以及推行稳健的货币政策,是确保在受到冲击的情况下还有回旋余地的关键;它们可以使国家执行遏制周期性波动的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。