La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
个牌子含有害质。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
个牌子含有害质。
El hecho de introducir en la atmósfera, en el suelo, en el subsuelo o en las aguas de la República, una substancia que pueda poner en peligro la salud de las personas, de los animales o el medio natural.
➢ 在共和国大气、土地、底土和水中投放危害人畜健康和破坏大自然质。
Mediante acuerdos y arreglos multilaterales, regionales y bilaterales, la comunidad internacional debe prestar apoyo financiero, jurídico y técnico a la medidas nacionales para reducir la demanda, eliminar las substancias psicotrópicas y los precursores e intercambiar información sobre el blanqueo de dinero.
国际社会必须借助双边、区域和多边协定及安排,提供财政、法律和技术支助,协助各国减少需求,消除神药和先质,以及就洗钱问题交流信息。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会联合会正与欧盟委员会一道审查化学质政策,以制订化学品注册、评估和许可综合制度。
Las disposiciones del Convenio prevén la protección de las instalaciones civiles y militares contra los terroristas; penalizan a las personas responsables de llevar a cabo actos de terrorismo nuclear, sobre la base del principio de “extraditar o enjuiciar”; y proporcionan un mecanismo para la devolución de substancias radiactivas, material o dispositivos nucleares confiscados a los Estados partes a los que pertenezcan.
公约条款为民用和军用设施规定了反恐保护;在“引渡或起诉”原则基础上,治罪犯有核恐怖行径人士;以及提供向所属国归还被挪用辐射质、核材料或设施机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。