La caña de azúcar se puede utilizar para la producción de etanol, mientras que el aceite de coco puede servir como sucedáneo del diesel.
可将甘蔗用于生产乙醇,而可充当柴
替
。
La caña de azúcar se puede utilizar para la producción de etanol, mientras que el aceite de coco puede servir como sucedáneo del diesel.
可将甘蔗用于生产乙醇,而可充当柴
替
。
No obstante, puesto que el personal considera que el UNIFEM es “parte” del PNUD, a veces es difícil distinguir entre “sucedáneo” y “complemento”, especialmente al nivel de país.
不过,如果工作人员将妇发基金视为开发计划署“一部分”,有时则很难将“
行”与“支助”区分开来,特别是在国家一级。
El mandato del UNIFEM estipula claramente que sus recursos no se utilizarán como sucedáneo de las funciones encomendadas a otros órganos que se ocupan de la cooperación para el desarrollo, incluido el PNUD.
妇发基金授权任务中明文规定,不得将其资源用于
行包括开发计划署在内
其他发展合作机构
授权责任。
Se seleccionasen varios estudios monográficos relacionados con las alternativas disponibles y el empleo de sucedáneos, particularmente en relación con el tratamiento y la reducción al mínimo de los desechos médicos, urbanos y peligrosos.
有人提到了关于可行替技术和使用替
一系列相关案例,其中特别涉及医疗废物、城市废物和危险废
处理并使之减少到最低限度。
Únicamente el 31% de los Estados que respondieron en el ciclo de presentación de informes 2002-2004 indicaron que tenían establecidos procedimientos para identificar sustancias químicas sucedáneas y nuevos métodos utilizados en la fabricación ilícita de drogas.
在2002-2004报告周期答复国中只有31%指出,它们实施了查明非法药物制造中所使用
替
化学
和新方法
程序。
Además de los precursores que actualmente están sometidos a fiscalización internacional, los Estados de la región deben examinar la posibilidad de adoptar una lista común de sustancias sucedáneas utilizadas con frecuencia en la fabricación de drogas ilícitas.
除了目前在国际管制下前体化学
,本地区各国应考虑通过一个共同清单,列明经常用于生产非法药物
替
物质。
El 31% de los gobiernos que respondieron en el ciclo 2002-2004 indicaron que habían adoptado procedimientos para identificar y notificar la utilización de productos químicos sucedáneos en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos de fabricación, en tanto que el 55% de los Estados respondieron que no lo habían hecho.
2002-2004报告周期中31%政府指出,它们通过了查明和报告非法药物制造所使用
替
化学
和新方法
程序,而55%
国家答复说尚未采取这类措施。
La comparación entre los últimos dos períodos de presentación de informes indica que una mayor proporción de Estados había establecido procedimientos operacionales para vigilar e identificar transacciones sospechosas en materia de precursores, para evitar la desviación de materiales y equipo utilizados en la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y para identificar y notificar la utilización de sustancias químicas sucedáneas en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos empleados en la misma.
最近两个报告周期之间比较表明,已有更多国家建立了监测和查明前体
可疑交易
执行程序,以防止用于非法生产或制造麻醉药
和精神药物
原料和设备
转移,并查明和报告非法药物制造所使用
替
化学
和新方法。
10.5 Los Estados deberían adoptar medidas para promover y fomentar la lactancia materna, en consonancia con su cultura, el Código internacional de comercialización de sucedáneos de la leche materna y las resoluciones posteriores de la Asamblea Mundial de la Salud (OMS), de conformidad con las recomendaciones de la OMS y UNICEF.
5 各国应按照世卫组织/联合国儿童基金会建议,根据本国文化、《国际母乳替
销售规范》和世界卫生大会随后
决议,采取适当措施,促进和鼓励母乳喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。