El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
般的子弹打不透犀牛皮。
El cuero del rinoceronte resiste las balas ordinarias.
般的子弹打不透犀牛皮。
Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.
他诗般的风格非常的浪漫,很有吸引力。
No estamos hablando aquí de un disenso común.
我们并不是这里谈论般的反对意见。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
般的工会代表都由中年男子担任。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。
Los servicios que allí se proporcionan son por lo general gratuitos.
这些设施提供的服务般都是费的。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[般公认的专业标准]。
Los edificios comprendidos dentro del circuito de la ciudad son altos.
市内的建筑般都很高。
El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.
本报告反映了辩论的般过程。
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general.
般性辩论的发言名单现已开放。
Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general.
般性辩论的发言名单现已开放。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“般适用的国家法律、风俗和传统”这短语可能是种法。
Por mi parte, permítanme que plantee algunas observaciones e inquietudes de carácter general.
我这方面,让我提出些般性的看法和关切。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的般事务职位太少。
Ha prevalecido siempre el entendimiento general de que las actividades militares no están abarcadas por la Convención.
般的了解是不涵盖军事活动。
El único principio general es el de la intención de las partes.
唯的般性原则是缔约国的意图。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
他所的集团同意评价报告的般要点。
En general, en el norte la situación se ha mantenido tranquila.
北部的局势般比较平静。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión.
委员会从而结束关于这个问题的般性讨论。
El debate general de este año ha estado más centrado que en ocasiones anteriores.
今年的般性辩论比过去更突出重点。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。