Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们文艺应当为千千万万劳动民服务。
cien millones; absolutamente; de ninguna manera
Nuestro arte y nuestra literatura deben servir a millones y decenas de millones de trabajadores.
我们文艺应当为千千万万劳动民服务。
El turismo cumple un papel importante en la economía mundial y en los medios de vida de millones de personas de todo el mundo.
旅游业对于全球经济,对于世界各地千千万万生计,都起到重要作用。
Se trata de una pobreza en que viven millones de personas con terror debido a que, tarde o temprano, podrían morir de hambre o de enfermedades prevenibles.
正是贫穷使千千万万生活在恐怖中,因为他们清楚,他们会过早地而非过迟地死于饥饿或可预防疾病。
Señalaré únicamente que ello muestra los importantes logros alcanzados gracias a la gran contribución que hacen miles de voluntarios, personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
我只想指出是,它表明,千千万万红十字/红月会志愿员、工作员和应急小组正在实现一个崇高理想。
Su Gobierno apoya todo adelanto científico, siempre que en él vaya inmerso el pleno respeto a la dignidad humana, y entiende que la clonación con fines terapéuticos beneficiará a millones de familias en todo el mundo.
委内瑞拉政府支持进行全面尊重类尊严科学研究,希望治疗性克隆能为全世界千千万万家庭造福。
Su insistencia en que no se borre la historia refleja la protesta de las 200 000 mujeres que sirvieron de “mujeres de solaz” al ejército japonés, y es un llamamiento a la conciencia del mundo para que no se repitan crímenes como éste.
她所提出历史不能够被抹去号召,反映了200 000名曾经被迫在日本军队中充当“慰安妇”妇女呐喊,而且是对全世界有良们一个呼吁:这样罪行万万不能重复。
Para mi país, y para todos los países, espero, cualquier intento por venerar a los cómplices del nazismo es algo absolutamente escandaloso, bien sean ex legionarios de la Waffen-SS o demás colaboradores que aniquilaron a cientos de civiles inocentes, prisioneros de guerra y prisioneros en campos de concentración.
对我国而言,我希望也是对所有其他国家而言,美化纳粹暴行任何企图完全是无法容忍,无论他们是前党卫军士兵,或是其他同伙都是如此,因为他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。