Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国的领海不容侵犯。
no permitir; no dejar
欧 路 软 件版 权 所 有Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国的领海不容侵犯。
La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图清二楚不容怀疑。
Ese es un asunto que no admite espera.
那是不容缓的问题。
Es urgente solucionar el hambre en el mundo.
解决世界上的饥饿问题已不容缓。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力的价值是不容忽视的。
Es preciso adoptar urgentemente varias medidas que se describen a continuación.
必须不容缓地采取下述措施。
Le gusta mucho el picante ,pero su precaria salud no le permite comerlo.
他很喜欢吃辣,但是他虚弱的身体又不容他吃辣。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临的危险不容忽视。
El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.
发展是项不容缓的紧迫任务。
Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.
这是不容疑、不可辩驳的公理。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是不容争辩的事实。
El Consejo no aceptará ningún cuestionamiento de estos objetivos.
安理会不容任疑这些目标。
Repoblar el entorno es urgente.
绿化环境不容缓。
Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.
任缔约国均不容废除或退出该条约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两概念的任保留都是不容的。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损的。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容疑的。
La igualdad de los derechos de hombres y mujeres es una cuestión que no admite controversia.
男女权利平等是不容争议的。
Es igualmente impostergable la reactivación productiva.
恢复生产同样紧迫,不容拖延。
No obstante, con esfuerzos nacionales e internacionales eficaces, no cabe duda de que podrán superarse.
但不容疑,通过有效的国家和国际努力,这些困难是可以克服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。