El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.
第二种是作穷的们的经验。
El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.
第二种是作穷的们的经验。
El gato intermedio es amarillo.
的猫是黄色的。
Luis es el economista intermediario para las negociaciones.
路易斯是这些交易的商。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限制获利的额度。
Había una plazoleta preciosa en el centro del pueblo.
村子有一个美丽的小广场。
En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.
几次案例,的身份是若干此类企业的董事长。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他他的同志很有威望。
La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.
确立一个打击非法商交易的具,是下一个必要步骤。
Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.
制裁是战争文字之的必要地带。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
我们的作用是做一个可以信任的合作伙伴和一个诚实的。
En determinados casos, participan activamente intermediarios, mientras que en otros los intermediarios no desempeñan un papel significativo.
一些交易可能有商的积极参,其他一些情况下,商并不扮演重要的角色。
Por ejemplo, un procedimiento nuevo ha reducido a la mitad el tiempo necesario para emitir 12 decisiones interlocutorias.
例如,新的程序已经将处理12项上诉所需的时减少了一半。
También pueden contribuir a colmar el vacío intermedio mediante la promoción del crecimiento de empresas de tamaño mediano.
由于这样可以促进型企业的发展,因此也就还能填补“缺失的层次”。
El enfoque regional del desarme nuclear es una fase intermedia importante en el proceso de desarme general y completo.
各区域致力于核裁军,是全面彻底裁军进程重要的阶段。
Pueden servir de intermediarios honestos
他们可以充当诚实的。
El nuevo procedimiento ya ha reducido a la mitad el tiempo necesario para resolver 12 apelaciones interpuestas de autos interlocutorios.
新的程序已经将处理12项上诉所需的时削减了一半。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
多数国家,失业是一个严重问题,特别是青年和受过教育的。
Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.
这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任立的知识和技术支助的提供者。
A nuestro juicio, en el informe del Secretario General se ha encontrado el equilibrio adecuado entre todas esas preocupaciones igualmente legítimas.
我们认为,秘书长的报告这些同样合情合理的问题取得了适当的平衡。
Sólo encontró a ancianos y niños, pero a nadie que formara parte de los grupos de edad entre unos y otros.
他只看到了老和儿童,却没看到处于他们年龄段的任何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。