Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克的安全必须是完全独立和主权的伊拉克承担的责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几代表团强调了对发展议程享有自主权的重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何二级。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各装备自己的主权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整的主权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
主权的伊拉克自然会期待重新取得际社会应有的地位。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己的主权、宪法秩序和领土完整。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多的公司和评级较低的主权借款者能够获得融资。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王对于该对福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第二目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会和经济发展将为我们提供实现主权平等的机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合会员主权权力的各种新的干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重的世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我成为会员是我主权的基础。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。