Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻回忆是困难。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻回忆是困难。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻。
Durante los últimos cinco años se ha progresado enormemente en numerosas esferas.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象深刻进展。
Además del impresionante progreso cuantitativo en la universalización de la Convención, se han logrado importantes avances cualitativos.
在使《公约》实现普遍加入方面,除了在数量方面取得令人印象深刻进展之外,在质量方面也获得了重大进展。
Esta fue realmente una ocasión importante, y más aún cuando se recuerda que algunos de los que juraron se habían declarado rebeldes públicamente.
这实是令人印象深刻场面;尤其当我们回顾,一些宣誓者以前公开宣布自己是反叛者。
El establecimiento de 40.000 colegios electorales, a cargo de la Comisión Electoral Independiente, para el referendo constituyó una operación logística de enorme envergadura.
独立选举委员会为这次公民投票设立40 000多个投票站本身就是一项令人印象深刻行动。
Los resultados del programa fueron impresionantes en lo relativo al acceso al crédito y la generación de ingresos, aunque la sostenibilidad de ciertos sectores era discutible.
该方案显示出获取信贷和创收方面令人印象深刻业,尽管一些方面可持续性有问题。
En general, la UNCTAD considera que el Gobierno de Egipto cuenta con un programa extraordinario y que las autoridades del país se están esforzando por mejorar las corrientes y los beneficios de la IED.
总而言之,贸发会议认为,埃及政府拥有一个令人印象深刻议程,该国领导人正在努力加强外国直接投资量和所带来好处。
En una Asamblea reciente de la UIP, los parlamentarios examinaron la situación y elaboraron una lista considerable de medidas que pueden promover y promueven en los parlamentos y en otros foros en pro de esa resolución.
在最近举行议会联盟大会上,议会员审视了这种情况,并拟定一份令人印象深刻行动清单,表明他们可以而且已经在议会和其他方面推动哪些工作,以支持这项决议。
Esta conferencia es una oportunidad para examinar la importante contribución de las zonas libres de armas nucleares para el logro de dichos objetivos, así como para explorar las formas en que podamos seguir avanzando con base en los impresionantes logros alcanzados a la fecha.
这次会议十分及时,使人们有机会审查无核武器区对实现这些目标作出重要贡献,并探讨我们如何才能巩固迄今已取得令人印象深刻进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。