La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全由一个独立和主权伊拉克承担责任。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全由一个独立和主权伊拉克承担责任。
El tema de la reunión había sido el proceso político en el Iraq.
会议主题是伊拉克政治进程。
El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.
绝不能局部计划伊拉克未来。
La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.
会晤议题是伊拉克政治进程。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存景是伊拉克状。
Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.
伊拉克经历还一个重要教训。
Después de las elecciones ha proseguido el proceso político del Iraq.
自选举以来,伊拉克政治进程继续展开。
Además, instó a las Naciones Unidas a que incrementaran su presencia en el Iraq.
他敦促联合国增加派驻伊拉克人员。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克请求作出。
Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.
此,我想回顾有史以来伊拉克成就。
Sin embargo, las elecciones por sí mismas no resolverán todos los problemas políticos del Iraq.
但是,单靠选举并不能解决伊拉克所有政治问题。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些合理顾虑,应听取这些顾虑。
La inestabilidad en el Iraq está generando reacciones indeseables en todo el mundo.
伊拉克不稳定局势给全世界带来了不利影响。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上伊拉克充分支持。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克过去、现和未来加上了一个沉重包袱。
Ello permitió la localización de otras fosas comunes en el Iraq.
由此发现伊拉克境内其他乱葬坑。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。
El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.
伊拉克未来议会必须处理这一敏感问题。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国和伊拉克代表发言。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。