Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外中,有5个由妇女担任长。
cuerpo dipolmático; misión diplomática
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外中,有5个由妇女担任长。
Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.
他表示,外交办公室将酌情再次处理这一问题。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交分享这一观察清单。
Esas misiones gozaron de un apoyo firme y generalizado de los agentes locales, regionales e internacionales.
那些到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。
Señaló que la Oficina de las Misiones Extranjeras había solicitado expresamente al Estado de Nueva York que abandonara ese requisito.
他指出,外交办公室特别要求纽约州放弃这一规定。
También recomienda que se aumente la participación de las mujeres en el servicio diplomático, incluidas las misiones en el extranjero.
委员会还建议增加妇女在外交部门,包括海外中的人数。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正和透明的,并有保加利亚的代表和若干驻利比亚外交代表的参与。
Además, varias mujeres trabajan como representantes del Pakistán en misiones en el exterior desempeñando funciones relacionadas con el comercio y la información.
还有为数不少的妇女担任巴基斯坦驻外的商务和情报代表。
Participaron en las elecciones 302 observadores electorales internacionales, que representaban a 27 organizaciones internacionales y misiones diplomáticas, así como 3.583 observadores nacionales.
观察选举的有代表27个国际组织和外交的302国际选举观察员以3 583国观察员。
El Ministerio de Relaciones Exteriores y las misiones diplomáticas están constituidos por un ala administrativa, un ala no administrativa y un ala diplomática.
外交部和外交由行政部分、非行政部分和外交部分组成。
Por último, destacó que la Oficina de las Misiones Extranjeras estaba perfectamente preparada para asistir a las delegaciones que tuvieran problemas de ese tipo.
最后,他着重指出,外交办公室随时准备就这种性质的困难协助各代表。
Las misiones interorganismos que actualmente se utilizan en países como el Afganistán y el Sudán, y las misiones de evaluación conjunta se deben utilizar cuando resulte apropiado.
目前派往阿富汗和苏丹的机构间和联合评估应酌情加以利用。
El 4 de noviembre, los autores de este proyecto distribuyeron el proyecto de texto a todas las misiones diplomáticas con el propósito de estudiarlo oficiosamente con todos los Estados Miembros.
4日,这个草案的共同起草国向所有外交分发了草案文,以期与所有会员国就其进行非正式讨论。
La Dependencia forma parte del cuerpo de policía de “Somalilandia” y se ha creado exclusivamente para proteger los locales y al personal de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de las misiones diplomáticas.
该股是“索马里兰”警察部队的一部分,是专门为保护国际非政府组织和外交的馆舍和工作人员而设立的。
La celebración atrajo a 600 participantes, entre ellos Ministros de Agricultura, altos funcionarios y jefes de departamentos gubernamentales, centros del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales y misiones diplomáticas en el África subsahariana.
庆祝活动吸引了600人,包括农业部长、政府部门高级官员和部会首长、农研所磋商中心、以驻撒哈拉以南非洲的外交。
Condenaron los actos terroristas perpetrados contra la población, las instituciones humanitarias, los trabajadores y transportistas extranjeros, las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales, así como las acciones sacrílegas en los lugares santos del Iraq.
谴责在伊拉克对人民、人道主义机构、外国工作人员和运输人员、外交和国际组织的恐怖行为以亵渎宗教圣地的行为。
La autora también se puso en contacto con la representación diplomática de Francia en Marruecos para averiguar si podría obtener un pase (laissez-passer) para Francia, petición a la que las autoridades francesas no pudieron acceder.
3 提交人并与驻摩洛哥的法国外交联系,以询问是否可以到前往法国的通行证,法国当局未能核准这项要求。
El Grupo de supervisión entrevistó a funcionarios de gobierno, incluidos miembros del Gobierno Federal de Transición, y, cuando lo consideró pertinente, a representantes de misiones diplomáticas, organizaciones de la sociedad civil y organismos de asistencia.
监测小组与该区域的政府官员进行了访谈,其中包括过渡联邦政府的成员,并视必要与外交、民间社会组织和援助机构的代表进行了访谈。
Dijo que la Oficina de las Misiones Extranjeras de Nueva York era el organismo encargado de las exenciones impositivas sobre las ventas, y señaló que la Directora Regional interina de ese organismo estaba presente en la reunión.
他说设在纽约的外交办公室负责处理销售税免税事宜,指出代理地区主任也出席了这次会议。
El Grupo también ve con agrado el aumento del número de misiones de comprobación de los hechos ocurrido en los últimos años y reconoce el papel estratégico que tienen en esas misiones los Representantes Especiales del Secretario General.
它还欢迎最近几年实况调查的数量有所增加,并承认秘书长特别代表在这些中的重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。