Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有整个冬季用煤.
reserva; almacenar; depositar; provisión
欧 路 软 件Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有整个冬季用煤.
También espera con interés la reanudación del examen del concepto de reserva estratégica.
它还期待着重新讨论关于战略储备。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件快速反应。
Los fondos de reserva regionales pueden ser un complemento valioso de la función del FMI.
区域储备基金可能是货币基金组织角色一个宝贵补充。
Tenemos buen repuesto de agua.
我们储备了足够水。
Por ejemplo, la información sobre las reservas operacionales se repite en los párrafos 19 y 24.
例如,第19段和第24段重复了关于业务储备金信息。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实石油配给、节能以及能源区域储备。
El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.
为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库体积。
La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.
增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元标志值。
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自险目当前国际储备积累表明国际金融体制存在着一个功能障碍。
En la actualidad las reservas de combustible de la Misión se encuentran en niveles aceptables, según un criterio prudente y razonable.
鉴于持适当审慎,特派团燃料储备已达到合格水平。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民吃饭问题。
Por lo tanto, acoge con beneplácito las propuestas destinadas a establecer una fuerza de policía permanente y una fuerza de reserva estratégica.
因此,它欢迎建立常备警察队伍和战略储备力量提案。
El orador elogia asimismo a la Secretaría por el considerable aumento del nivel de reservas y el consiguiente superávit del presupuesto operativo.
他还赞扬秘书处显著增加储备金数额和由此产生业务预算盈余。
En los dos últimos años, el Organismo ha constituido una reserva de capital circulante equivalente a las necesidades operacionales de un mes.
过去两年,工程处建立了周转金储备,金额相当于一个月业务所需经费。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为国际储备货币发国美国能够持对外逆差。
La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.
其中多数国家已取得了一定水平经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。
A ese respecto, han demostrado su utilidad las existencias de despliegue estratégico y la autoridad para obligar fondos antes de que exista mandato.
战略部署储备和确定任务前承付授权已证明在这方面是非常有用。
Correspondería señalar a este respecto que la Alianza de las Ciudades tiene una reserva importante, que pudo formar en asociación con el Banco Mundial.
在这方面,值得一提是城市联盟拥有充足储备金,这一储备是通过与世界银合作得以建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。