Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.
我们应当分地意识到我们的责任。
Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.
我们应当分地意识到我们的责任。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应分地从区域角度看待问题。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加分地利用优。
Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.
回合的结果应该分地反映发展中国家的关切。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽可能分地实行。
Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.
这也是为什么继续在阿富汗分地参与绝对是至关重要的。
Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.
但我们依然没有分认真地对待这一危险。
Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.
因此我们认为今后应分有效地执行不扩散条约。
Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.
因此,委员会认为,提交人为了受理的目的分地证实了他的申诉。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地分合作。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童分地发展他/她的性格。
Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.
秘书长将更加分地发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。
La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.
警察的改革必须更分地与安全部门改革的其他几个方面保持一致。
Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.
他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即分地落实这项极为重要文件所载的25点。
En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
因此,新加坡支持分有效地执行安全理事会第1540(2004)号决议。
Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.
最后,他请求分、严格地运用相关的规则和条例。
Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.
需要所有国家开展努力,确保分、普遍地实施这些文书。
Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.
许与会者强调,分准确地评估某个倡议和标准的有效性为时为早。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更分地履行我们的职责。
El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.
他对迅速和分地答复他的信函的政府表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。