Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量共卫生服务。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量共卫生服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关知识产权协定和共卫生多哈宣言》立即采取集体多边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚共卫生系统实行是混合制,既有共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响人共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是共卫生一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本域人迅速老龄化,特别是老年人老龄化,增加了共卫生支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦共卫生研究所离辐射防护中心负责离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和共卫生设施,使科威特共卫生系统受到严重损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预范围、巩固和加强运转不灵共卫生系统提供重大新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当共卫生条件(分别占人23%和12%),可以预防疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——域传染控制网络、一个机构及共卫生司内部各共卫生实验室整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重共卫生问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足、适当用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是共卫生机构分析食品总数量不足并远远低于法律规定数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展共卫生教育和提高个人卫生认识,可以产生环卫服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地共卫生机构提供双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面共卫生保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领域逐渐出现新共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审和增订二十一世纪增进妇女健康国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国卫生医疗支出总额增加,但对共卫生拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例工作,以便于明国际关切共卫生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就共卫生领域中全球行动达成协议,以便帮助最困难人,并为所有人民创造一个更美好世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。