Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
在袭击中遭到破坏的还包括近东救济工程处兴建的学校。
construir; establecer; edificar
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
在袭击中遭到破坏的还包括近东救济工程处兴建的学校。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经翻修的。
Las fuerzas de ocupación también han continuado atacando los hospitales, escuelas y centros de capacitación del OOPS.
此外,占领军也在继续对近东救济工程处兴建的医院、学校和培训中心实施攻击。
También se firmó un acuerdo para dedicar 20 millones de dólares a otros proyectos de construcción de carreteras en el Afganistán.
另外签署了一项把两千万美元专门用于阿富汗公路兴建项目的协定。
El Ministro Principal también anunció los planes para el mejoramiento de las escuelas y para la construcción de una nueva escuela secundaria24.
首席部长还宣布了改善现有校舍和兴建新中学的计划。
Supóngase que el inversionista extranjero X originario del país desarrollado A ha invertido en la empresa Y en el país en desarrollo B.
假设来自发达国家A的外国投者X在发展中国家B投兴建了Y企业。
El interés actual y renovado que existe en muchas regiones del mundo hace realidad la perspectiva de contar con nuevas centrales nucleares en gran escala.
鉴于世界许多地区对核电表现出的现有、新的和重新焕发的兴趣,存在大规模兴建新核电站的现实前景。
También está desmembrando la Ribera Occidental, levantando obstáculos y de ese modo negando a los palestinos el derecho a la libertad de circulación y el de elegir el lugar de residencia.
以色列瓜分西岸,兴建障碍物,由此限制巴勒斯坦人的自由行动权和选择居住地的权利。
Por tanto, todas las personas que se asientan en esas zonas tienen que construir un alojamiento básico, ya que virtualmente no quedan estructuras indemnes que hayan sobrevivido al conflicto y sus consecuencias.
因此,抵达该地区的所有定居者必须兴建基本住房,因为经其带来的后果之后,几乎没有任何建筑结构是没有受到破坏的。
La iniciativa “Escuelas para África”, que dirigen el UNICEF y la Fundación Nelson Mandela, tiene por objeto promover la matriculación escolar mediante la construcción de escuelas en zonas rurales de seis países africanos.
由儿童基金会和纳尔逊·曼德拉基金会管理的为非洲兴建学校的倡议,目的在于通在非洲6个国家的农村地区建筑学校来提升入学率。
45 La financiación insuficiente de proyectos para construcción de escuelas y mejora de infraestructuras de los campamentos contribuye a la masificación de las aulas, las malas condiciones de higiene ambiental y el deterioro de las viviendas de los refugiados.
45 由于没有足够的经费用于兴建学校和改善难民营的基础设施,造成课室拥挤、环境卫生条件很差以难民住所破旧不堪。
Se han hecho propuestas para imponer una moratoria del enriquecimiento de uranio y la separación de plutonio, para dar un carácter multilateral al ciclo del combustible nuclear o para prohibir la construcción de nuevas instalaciones nacionales relacionadas con el ciclo del combustible.
也有提案提出要求暂停铀浓缩和钚分离,以使核燃料循环“多边化”或摒弃兴建新的国家燃料循环设施。
La construcción continúa entre Elkana y Jerusalén, en torno a los asentamientos de Ariel e Immanuel, en Jerusalén oriental y sus alrededores, y desde Gush Etzion hasta Metzuda Yehuda en la frontera meridional de la Ribera Occidental en la gobernación de Hebrón.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居点周围、东耶路撒冷内和周围以希布伦省西岸南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的围墙仍在兴建之中。
Malí se adhiere plenamente a la visión y las opciones estratégicas de los objetivos de desarrollo del Milenio, a saber, invertir de manera sustancial y especial en el capital humano, así como en la infraestructura básica, porque sobre esa base se construirá todo lo demás.
马里完赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力本和基础设施方进行大规模和特殊的投,因为要在此基础上兴建百业。
Una representante señaló que, entre otras repercusiones para el medio ambiente, las ciudades eran las principales fuentes de las emisiones de dióxido de carbono y que, a su juicio, la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático requería un nuevo planteamiento de las pautas de construcción de las ciudades en cualquier parte del mundo.
一位代表指出,除其他环境影响外,城市是排放二氧化碳的主要来源,她认为,《联合国气候变化框架公约京都议定书》的生效要求人们重新审视到处都在兴建城市住房的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。