De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.
所以可以在关于违背义务第一条条款草案再加一段。
además
西 语 助 手 版 权 所 有De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.
所以可以在关于违背义务第一条条款草案再加一段。
Una delegación sugirió que se redactara un segundo párrafo en que se estipule que una privación de libertad aparentemente legal, pero motivada por una intención ilegal, no puede ser invocada para justificar una desaparición forzada.
一团建议再加一段,以明确规定:依法但动机实际上非法剥夺自由,不能用来为强迫失踪作辩护。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人员,包括一步兵营(850人),一航空队(270人),配四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府部长们提供保护。
En general, cada equipo está integrado por un "generalista" que se ocupa de las cuestiones intersectoriales del inventario y uno o dos expertos por cada sector del inventario, a saber, energía, procesos industriales, agricultura, desechos y uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura (UTS).
一般来说,一专家组有1名涵盖清单方面跨部门问题“”,再加每清单部门1名或2名专家,这些部门是:能源、工业加工、农业、废弃物,以及土地利用、土地利用变化和林业。
Se podría haber asegurado la compatibilidad con el artículo 26 aumentando la renta imponible de todos los viajeros frecuentes que viven a más de 30 km de su lugar de trabajo y se desplazan en un vehículo de servicio en un 4% del precio de catálogo del vehículo, cualquiera fuera el uso privado que hicieran de él.
对居住在离其工作地点30公里之外,使用公司车辆所有上下班员工应纳税所得额,再加车辆目录价格4%,而不区别他们私人对车辆使用幅度,可确保与第二十六条一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。