Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列卫星正在环绕地球运转。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器业发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意爆炸事件成数百人身亡,受伤人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法这种面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义了紧氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上出奇妙景致。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创、反映和再权力不均衡。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
业增长率最近六个月已经上升至9.2%。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26商确认KA-26是双用途飞机。
Los demandantes reclamaban daños por fabricación y diseño negligentes.
原告要求对和设计中疏忽进行赔偿。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地了致命自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意目前紧令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期”是指未在所涉商所建议时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标诊断出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想品自由贸易和农产品贸易逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和就业关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这严重交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们选民、我们舆论者转达对这些问题答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会法律上不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多商在满足卫生组织事先要求并设法销售给儿童基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。