Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女担忧。
futuro; perspectiva; porvenir
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女担忧。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 是光明.
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对毫不担忧。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家灿烂。
De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.
舍此人类乃至存亡均将危险重重。
Tiene una brillante perspectiva.
他一片光明。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂是光明。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情基础上,就自身作出重大决定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界相关若干问题。
Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.
近东救济工程处未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样未卜。
Asimismo, os he escuchado antes de adoptar las decisiones que afectan al futuro de nuestro país.
在作出关系我国决定之,我还倾听了大家意见。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两议是讨论欧洲山岳论坛。
El resultado de la próxima ronda de conversaciones será decisivo para el futuro del proceso político de Darfur.
下一轮谈成败对于达尔富尔政治进程至关重要。
En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.
当时,我国国内总产值以引人注目速度增长,我们非常光明。
Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.
他们必须解决有关世界共同未来与命运众多复杂问题。
Pese a los esfuerzos del Gobierno de Chipre y las recientes novedades positivas, la situación de los desaparecidos sigue sin resolverse.
尽管塞浦路斯政府做出了努力,近期出现了积极事态发展,但很多失踪者仍然是未卜。
Debería haber un espacio dedicado a cuestiones relativas a la integración regional y a los planes de las oficinas para el futuro.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体等问题。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们未卜。
En este sentido, sería muy útil que una misión de las Naciones Unidas visitara Pitcairn para ayudarle a comprender su futuro político.
为此,他表示,如果联合国派团来访问,将极大有助于促进皮特凯恩对其政治了解。
El pleno cumplimiento y cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia son una condición indispensable para un futuro europeo.
对南斯拉夫问题国际刑事法庭(南问题国际法庭)义务充分遵守和与它进行充分合作是其欧洲一个先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。