Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
这一情况似于能力剥夺。
privar; quitar; despojar; desapoderar
西 语 助 手Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
这一情况似于能力剥夺。
Este suele ser el caso de las personas privadas de libertad.
这通常是剥夺个自情况。
La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.
剥夺Bakhmina女士自法为任意拘留。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本决不会剥夺任何代表发言机会。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些法剥夺居民在那些地区资源。
Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.
巴勒斯坦民自决权也被剥夺。
En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.
在几个陆上,基本权利被剥夺。
Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.
这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。
La privación de libertad del Sr. Leonard Peltier no es arbitraria.
对Leonard Peltier先生剥夺自不具有任意性质。
Se han visto trágicamente privados de las capacidades básicas para el desarrollo humano.
他们都被悲惨地剥夺发展基本能力。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺就此裁决提出上诉权利。
La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.
巴勒斯坦民行使其不可剥夺权利问题。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗权利。
En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
在30个案件中,工作组认为剥夺自是任意性。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国民合法权益以及歧视仍在继续。
La fuente concluye que la privación de libertad del Sr.
来文提交认为,剥夺Al Rabassi先生自,是为惩罚他,因其表达对某政治领导批评意见。
El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano
有不可剥夺工作权利。
La fuente agrega que se habría negado también al Sr.
来提交称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据权利,证明他签字是伪造,他是一项阴谋受害。
Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.
他们常常受到各种各样歧视,基本权利被剥夺。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺信教和从事信仰活动基本权利。
声明:以上例句、词性分均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。