Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .
路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业的百万富翁。
trabajo manual escolar
Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .
路易斯很努力地劳作,变成了一个畜牧业的百万富翁。
La mayoría (las tres cuartas partes) de los hombres, mujeres y niños pobres viven y trabajan en zonas rurales.
全世界贫穷妇女、男子和童中大多数人,也就是四分之三的人在农村地区生活劳作。
Las denuncias de secuestros de niños por períodos más prolongados que se señalaron a mi atención en mayo indicaban que se los obligaba a trabajar.
我注意到5月份据报有童遭受更长时间劫持,这表明他们被迫从事劳作。
En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.
26日上,
里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的渔民正准备开始新一
的劳作。
Se estima que hay 2 millones de niños que practican la prostitución o que son utilizados en la pornografía y 180 millones que se ven abocados a trabajar en condiciones deplorables.
据估计,有200万的童参与了卖淫,或被利用从事色情活
,1.8
童被迫在悲惨条件下劳作。
Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.
许多农村妇女,特别是在国家北部和中部的农村妇女,和她们的丈夫一起在自家田地劳作,因此就没有提及在农场工作的妇女。
Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.
众所周知,即便是在战前,波黑农村地区(比哈奇地区,东波斯尼亚)的女童也经常从小学辍学,以便从事农业劳和其他家务劳作。
Se considera que las mujeres que trabajan en explotaciones agrícolas familiares son trabajadoras no remuneradas y recuerda que 49% de la población se dedica todavía a la agricultura de subsistencia para satisfacer las necesidades básicas de la familia; los excedentes se venden en el mercado.
在家庭自留地劳作的妇女被视为从事无报酬工作,她忆及,49%的人口仍然从事生计农业以满足家庭的基本需要;任何盈余都在市场上销售。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战的老兵人数正在减少,我们的神圣职责是不辜负他们的成就,支持在前线战斗的英雄、在后方劳作的英雄,并给他们温暖和关爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。