Se publicará una corrección a su debido tiempo.
将在适当时候一份更正。
imprimir y distribuir
Se publicará una corrección a su debido tiempo.
将在适当时候一份更正。
Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.
议程将谈会的正式文件。
Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.
节约起见,本文件仅少量。
La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.
秘书处告知,该文件不久即将。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技术理由重新该报告。
Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.
节省开支,本文件仅少量。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当这种讨论的结果并予广泛的传播。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是了一份指导文件。
Las respuestas adicionales que se reciban se publicarán como adiciones al presente informe.
进一步收到的答复将本报告增。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后成一份单一的更正。
De recibirse más adelante alguna otra respuesta, se publicará como adición a este informe.
今后收到的任何其他答复将本报告的增。
Agradecería que esta Posición Común se distribuyese como documento oficial de la Conferencia de Desarme.
请将这份共同立场军谈判会议正式文件。
Cualquier información adicional que se reciba será publicada como adición al presente documento.
如收到任何进一步资料,将本报告的增。
Se realizó una misión de evaluación al Pakistán, y se publicó un informe preliminar.
在巴基斯坦进行一次评价,了初步报告。
Los detalles sobre estas celebraciones figuran en el boletín especial publicado por la División.
关于纪念日活动的详细情况见该司的特别简讯。
Ese año publicamos un opúsculo en que presentaban nuestros objetivos y actividades.
在这一年度内我们了传单宣传我们的目标和活动。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理工涉及文件提交、处理和的全过程。
El informe se publicará como documento oficial de la Conferencia de Desarme.
因此,研所写的总结将军谈判会议官方文件。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 出版物的问题已工方案的一部分加审查。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还了题“严加管制”的海洋垃圾问题小册子。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。