Esperamos que otros países desarrollados sigan ese ejemplo.
我们希其他国接踵而至。
desarrollado
Esperamos que otros países desarrollados sigan ese ejemplo.
我们希其他国接踵而至。
Instamos a los demás países desarrollados a seguir su ejemplo.
我们敦促其他中国样做。
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
国主宰着技术高端的出口。
El Afganistán es uno de los países menos adelantados del mundo.
阿富汗是世界上最不国之一。
Cabo Verde insta a los demás países desarrollados a que hagan lo propio.
佛得角敦促其他国采取类似做法。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入国。
Los países desarrollados han sido firmes partidarios de la cooperación Sur-Sur.
国一直大力支持南南合作。
En los últimos 30 años, el número de países considerados menos adelantados se ha duplicado.
来最不国的数目翻了一番。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不状况。
La mayoría de los países menos adelantados tienen tasas de fecundidad elevadas.
生育率高是多数最不国的特点。
Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.
我们希,国将遵守项时间表。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
一积极作用对于最不国尤为突出。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最不国是否会进一步边缘化?
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
和展中国之间仍存在很大差别。
En muchas ocasiones, los acusados eran los gobiernos de los países desarrollados.
在许多情况下,国政府是被告。
Sobre los países desarrollados y las organizaciones internacionales recaía una gran responsabilidad.
国和国际组织都负有重大责任。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,国必须兑现其诺言。
Muchos países desarrollados han manifestado que están dispuestos a cumplir sus compromisos.
许多国表明了履行其承诺的意愿。
La mayoría de los países menos adelantados se caracteriza por las elevadas tasas de fecundidad.
生育率高是多数最不国的特点。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
一趋势将鼓励其他国样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。