No es probable que las familias que los sufren los saquen a luz y busquen ayuda.
受这种丑事困扰的家庭不大会张扬出去寻求支持。
No es probable que las familias que los sufren los saquen a luz y busquen ayuda.
受这种丑事困扰的家庭不大会张扬出去寻求支持。
Los países agobiados por conflictos, crisis de salud y endeudamiento, especialmente los países de África, han tenido especiales dificultades para cobrar impulso y mantenerlo.
受冲突、健康危机和债务困扰的国家,特别是那些非洲国家,尤其难以形成和保持发展势头。
Cabe señalar también las actividades del Grupo de Trabajo sobre las personas de ascendencia africana, en defensa de los que han sufrido las secuelas del racismo.
得一提的是非洲人后裔问题专家工作组为保护受种族主义后遗症困扰的人而开展的各种活动。
De los informes se desprende que la crisis del medio ambiente afecta mucho más a la región debido a que el nivel de desarrollo está muy estrechamente vinculado a los recursos naturales.
从报告显然可以看出,由于该区域的发展严重依赖自然资源,因此它受环境危机困扰的程度越来越大。
Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.
由于尼日受北部和东部武装叛乱的创伤和恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。
Opinamos que los programas de desarme, desmovilización y reintegración no sólo son cruciales para liberar del yugo de las armas pequeñas y ligeras a las regiones afectadas por ellas, sino que también son esenciales para reorganizar y rehabilitar a las sociedades asoladas por ese problema.
我们认为,解除武装、复员和重返社会对于让受小武器和轻武器困扰的地区摆脱困境至关重要,且对于让遭受劫难的社会重新建立起秩序和得到恢复也至关重要。
El orador celebró la propuesta de que se trate la deuda de Nigeria conforme a las directrices del Club de París, si bien insistiendo en que hay otros países africanos pobres acuciados por la deuda que están fuera del marco de la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME).
他对提议的巴黎俱乐部对尼日利亚的债务处理表示欢迎,时强调在重债穷国框架外还有其他受债务困扰的非洲穷国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。