Ahora tengo suficiente dinero,puedo hacer lo que yo quiera.
现有足够的钱了,自己想的事。
Ahora tengo suficiente dinero,puedo hacer lo que yo quiera.
现有足够的钱了,自己想的事。
Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.
想,也许得更好一些。
Considero que en algunos casos, podría mejorar.
想一些情况下,还得更好。
Si el mensaje no resulta claro, pueden introducirse las modificaciones necesarias en el próximo informe.
如果信息不明确,下一次报告中必要的修改。
Entre las organizaciones regionales de distintos continentes podemos lograr aún más.
各大洲的各区域组织之间,得更多。
Ella puede servir como intérprete.
她口译。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家这样。
Si la Comisión desea eliminar eso, entonces, sin lugar a dudas, la Comisión puede hacerlo.
如果裁审会想予删除,它完全这样。
Podemos hacerlo aquí, en esta reunión de organización.
这里这样,本次组织会议上。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是现必须承认,而且必须得更好。
Tal vez la delegación pueda brindar más detalles sobre esta cuestión.
希望代表团就这些问题详细阐述。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
的作用是一个信任的合作伙伴和一个诚实的中间人。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样使尽能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保预测性、透明度和问责制。
Quizá no logre mi objeto, pero siempre me quedará la satisfacción de haber hecho lo que debía.
也许达不到目的,但至少总因为了该的事情而聊自慰。
Por lo tanto, si la Comisión desea en esta etapa destacar entre comillas este tema en particular, podemos hacerlo.
因此,如果委员会现阶段希望把这个具体问题突出地扩引号中,这样。
Esos trabajos son compatibles para mí: el uno lo hago por la mañana y el otro por la tarde.
那些工作同时,有的上午,有的下午.
Todos sabemos cuáles son las cuestiones de género más acuciantes en el mundo y tenemos la oportunidad hacer algo aquí y ahora.”
都深深了解这些性别问题是当今世界迫切需要解决的问题,此时此刻有机会一些事情。”
Si la Comisión desea ampliar su reunión de organización para facilitar sus trabajos y que éstos sean más productivos, hagámoslo realmente.
如果委员会希望将组织会议延长,促进其工作,取得更多的结果,完全这样。
Si estamos de acuerdo en eliminar la palabra “recomendar” en la segunda línea, podemos hacerlo y luego trabajar de conformidad con ello.
如果同意删除第二行中的“建议”一词,这样,然后照这样行事。
Los gobiernos podrían contribuir más a que las familias se adaptaran y prosperaran para que pudieran desempeñar su función social, cultural y económica.
各国政府更多,帮助家庭调整和兴盛,这样它就能履行其社会、文化和经济作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。