En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著社方案正在部落社区之间积极促社体面就业。
cooperativa
www.eudic.net 版 权 所 有En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著社方案正在部落社区之间积极促社体面就业。
Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.
个称之为“行业社集团”(社集团)组织对钻石生产行监督。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭社提供资金,查明当地潜力。
No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.
在组织社方面对农村妇女没有任何障碍。
El Gobierno de Tailandia reconoce el importante papel que desempeñan las mujeres en las cooperativas.
泰国政府认识到妇女在社中重要用。
El número de camas incluye todas las camas disponibles en el sector público y el corporativo.
病床数目包括公共部门社所拥有病床数目。
Al mismo tiempo, se han organizado cursos de capacitación sobre cooperativas mineras para funcionarios del Ministerio y mineros artesanales.
同时,也为该部官员个体矿工举办了关于采矿社培训讲习班。
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución II se titula “Las cooperativas en el desarrollo social”.
主席(以英语发言):决议草案二题为“社在社会发展中用”。
Ahora bien, también se subraya en él que las cooperativas tienen que adaptarse a las nuevas realidades del mercado mundial.
但是,该报告强调社需要适应全球市场新现实。
Se incluyen 200 sociedades, 58 asociaciones, 288 propietarios individuales, 30 cooperativas y 15 entidades sin fines de lucro, entre otras.
按类型,有200个公司, 58个营公司,288个独资业主,30个社15个非营利公司等。
Sírvase formular observaciones sobre el acceso de la mujer del medio rural al crédito, la tierra y las cooperativas de ahorro.
请说明农村妇女利用信贷、土地储蓄社机会。
En el primer módulo del curso se examinaron la estructura de Cotrimaio y los principios básicos del funcionamiento del sistema de cooperativas.
该课程部分讨论了Cotrimaio结构以社为基础制度运行原理。
Este contexto de apertura favoreció, entre otras cosas, el nacimiento de diversas organizaciones (organizaciones no gubernamentales, asociaciones locales de desarrollo, grupos, cooperativas).
这种开放环境促了各种组织诞生(非政府组织、地方发展协会、社团、社)。
Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.
我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛勤劳动,发挥他们聪明才智,发展出各种农业社。
En algunos países, el gobierno y las organizaciones no gubernamentales animan a los jóvenes a establecer cooperativas o empresas agrícolas locales, apoyadas con sistemas de microcrédito.
有些国家政府非政府组织鼓励青年人创建地方农业社或企业,并提供小额信贷予以支持。
La mayor parte de ellos indicaron que tenían esa obligación las instituciones financieras tales como bancos, cooperativas de crédito, empresas de servicios monetarios y compañías fiduciarias y crediticias.
多数国家指出银行、信用社、钱庄、信托贷款公司等金融机构都得遵守报告要求。
En Namibia, se aplicaron medidas de acción afirmativa a las cooperativas con un número sustancial de mujeres, exigiéndose la presencia de al menos una mujer en sus juntas directivas.
纳米比亚对有众多妇女参加社采取了赞助性行动,要求相关委员会至少有名妇女代表。
Mónaco informó del apoyo prestado a una cooperativa de mujeres de una zona rural de Marruecos para facilitar la producción y comercialización de productos locales basados en el aceite.
摩纳哥报告说,对摩洛哥个农村妇女社提供了支助,促当地石油类产品生产销售。
El artículo 12 de la misma Ley dispone que el Banco Central puede dar orientaciones por escrito a las cooperativas para que éstas las sigan en la persecución de sus objetivos.
这项法案12节规定,中央银行可向社下达书面指令,社在行其活动时应遵守这些指令。
A esos efectos, el Departamento Real de Riego concede anualmente un premio a los dirigentes de cooperativas que hayan alcanzado la mayor eficacia en materia de ordenación de los recursos hídricos.
此外,皇家灌溉厅每年为具备最有效水资源管理技能社领导人颁奖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。