El doce de octubre es el aniversario del descubrimiento de América.
10月12日是发美洲周年纪念日。
El doce de octubre es el aniversario del descubrimiento de América.
10月12日是发美洲周年纪念日。
No hemos avanzado en lo que esperábamos lograr cuando nuestra Organización cumpliera 60 años.
尚未实期望在这个组织60周年之前达到目标。
Las Naciones Unidas, cuyo sexagésimo aniversario celebramos, siguen siendo el instrumento indispensable mediante el cual expresamos esa solidaridad.
刚刚成立六十周年联合国在表示这种团结上仍是不可或缺工具。
Hoy es mi aniversario de bodas.
今天是结婚周年纪念日。
De hecho, este es un regalo muy apropiado para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
确实是联合国六十周年生日一个非常适当礼物。
Este período de sesiones se lleva a cabo cuando se celebra el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
本届会议是在联合国六十周年之际举行。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份用“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织各项活动。
La secretaría de la Comisión ha organizado y copatrocinado conferencias para celebrar dichas efemérides en varias regiones.
委员会秘书处组织并共同赞助了各个区域内庆祝周年大会。
Las principales actividades para la celebración del aniversario, sin embargo, tuvieron lugar en los planos nacional y local.
不过,十周年纪念活动主要重点是在国家和地方两级。
Este proceso, cuyo décimo aniversario se conmemora este año, muestra el firme compromiso del Japón con el desarrollo de África.
今年已满10周年这项活动表明了日本关注非洲发展承诺。
Este año las Naciones Unidas alcanzarán el hito de 60 años de existencia, cinco años después de la Cumbre del Milenio.
千年首脑会议后五年,联合国将跨过成立60周年里程碑。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
还要向在座各位表达对国独立十周年自豪感。
A veces, las celebraciones de alto nivel político incluían una declaración sobre la familia y el décimo aniversario firmada por el presidente del país.
高姿态政治庆典有时包括发布一份由国家总统签署家庭问题和十周年文告。
El informe contenía la declaración del Comité con motivo de la celebración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención (anexo III).
报告载有委员会在《公约》通过二十五周年之际发表声明(附件三)。
Hace poco se cumplieron cuatro años de una de las más terribles expresiones del terrorismo, fenómeno que continúa repitiéndose en diversas partes del mundo.
就在最近,纪念了最可怕恐怖主义表之一4周年,这一象继续在世界不同地区重复。
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución III se titula “Seguimiento del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y necesidades futuras”.
主席(以英语发言):决议草案三题为“国际家庭年十周年及其后后续行动”。
Hoy, cuando las Naciones Unidas celebran el sexagésimo aniversario de su fundación, la esperanza de vida en África no excede los 46 años de edad.
今天,正当联合国庆祝60周年之际,非洲预期寿命不超过46岁。
El 8 de mayo de este año se cumplen 13 años desde que la ciudad de Shusha fue ocupada por las fuerzas armadas de Armenia.
今年5月8日是舒沙市被亚美尼亚武装部队占领13周年。
Los Países Bajos quedaron conformes con los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas “Cinco años después de Beijing”.
荷兰对联合国大会特别会议“北京会议五周年”成果非常满意。
En la solemne ocasión de este aniversario histórico, el Canadá se compromete una vez más a trabajar con los demás Estados Miembros por esa causa común.
值此庄严历史周年之际,加拿大再次承诺同其他成员国一道,为此共同事业而奋斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。