Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
exhortar
www.francochinois.com 版 权 所 有Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Instamos a todos los interesados a que respondan a su llamamiento.
我们呼吁所有有关方面倾听他的呼吁。
Seguimos instando a que así se haga.
我们继续呼吁各国这样做。
Túnez pide que haya más solidaridad en el mundo.
突尼斯呼吁加强世界团结。
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
国必须他的呼吁。
Por consiguiente, insto a los miembros a mantener este impulso.
因此,我呼吁员们再接再厉。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a sumarse a estos objetivos.
我们呼吁国这些目标。
Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.
我们呼吁各方实行最大的克制。
Mi delegación pide que se refuerce esa colaboración.
我国代表团呼吁加强这一合作。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.
我们呼吁我们的邻国也这样做。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁各位员加以考虑。
Instamos a la comunidad internacional a que nos preste asistencia en esta esfera.
我们呼吁国在这些方面援助我们。
Se hizo otro llamamiento al Gobierno para que aprobara el proyecto de constitución.
呼吁肯尼亚政府通过宪法草案。
Hacemos un llamamiento en pro de su universalización.
我们呼吁实现各国普遍加入这两项条约。
Además, se pidió que se reforzara la capacidad de mediación en la Secretaría.
有人呼吁加强秘书处进行调解的能力。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希望以色列接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。