En tales casos es mejor consultar con un médico.
这种情况下最好咨询一下医生。
en estas circunstancias
En tales casos es mejor consultar con un médico.
这种情况下最好咨询一下医生。
En estas condiciónes aún podemos hacer algo.
这种情况下我们还是有事可干的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
这种情况下你应该说出谋杀的意图。
En este caso no hay elección.
这种情况下,没有选择的。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
这种情况下,应该分担责任。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
这种情况下,我想强调几点。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
这种情况下,发生类事件所难免。
Por esa razón, se ha concedido la suspensión de diversas ejecuciones.
这种情况下,特别批准了缓期执行。
Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.
这种情况下,任何管可能有效。
En ese contexto, es necesario formularse dos preguntas importantes.
这种情况下,有两个重要问题需要提出。
Es en ese contexto en el que el Níger desea reiterar su solicitud de exención.
正是这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
En ese caso, la cuestión nunca llegará a los tribunales.
这种情况下,该问题绝会提交法庭。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因,这种情况下,通常对该国援引互补原则。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨问题。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
这种情况下,将必声明某种特定的情况存特殊风险。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
这种情况下,问题一般出现活动的协调和统一方面。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨问题。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因,小组认为,这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。