Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.
坚持不懈的学习态度让在考试中取得好成绩。
atenerse; constante; perseverante
www.eudic.net 版 权 所 有Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.
坚持不懈的学习态度让在考试中取得好成绩。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.
秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。
África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.
非洲必须坚持不懈地创造更多强有力的基础,来决其问题。
Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.
这给我们上了重要一课:如果我们坚持不懈地努力,我们就可以找到决我们共同问题的集体办法。
Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.
今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。
Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.
我们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。
Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.
我鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。
Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.
我谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权新的指导方针。
Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.
所有通过复杂谈判、坚持不懈顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。
Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.
我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则规定,包括在我们地区。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。
Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.
就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。
Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.
这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。
Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.
但是,经过多年坚持不懈的努力,我国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击减少自然灾害的影响。
Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.
最后,我要感谢我的特别代表为达成相互可以接受的持久决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。
Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.
它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。
Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.
我们欢迎反恐委员会委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,我们鼓励们坚持不懈地开展这些努力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。