Estas formas son similares en tamaños.
这图形形状大相同。
pequeños y grandes; tamaño; talla; número
www.frhelper.com 版 权 所 有Estas formas son similares en tamaños.
这图形形状大相同。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的大与房间相称.
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班人员的年龄大。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大的个包.
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可以看出物体的形状和大.
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大方面仍然存在分歧。
En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.
第二,国家无论能力大,都相互需要。
Esos miembros representan a la Asociación en reuniones, seminarios y conferencias.
这员代表协出席有关的大议和讨论。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这伤害后果的大和长久性值得进步研究。
Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.
遗憾的是,关于这个问题的规模大众说纷纭。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家论大,都有直接的关。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
技术通常仅能处理大超过定限度的废物。
Toda nación, grande o pequeña, tiene sus aspectos positivos y negativos
国无论大,都各有长处和短处.
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机以负担得起的价格获得大和质量均可接受的住房。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象下它的大。
Ese es el foro en que las voces de los grandes y los pequeños tienen igual peso.
在这个论坛中,大国家的意见都具有平等份量。
Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.
国家无论大都承诺提供数额庞大的援助和宝贵的实物帮助。
Esa necesidad aumenta con el tiempo y es tan válida para las naciones grandes como para las pequeñas.
这种需要与时俱增,大国皆宜。
Además, incumbe a quien lo adquiere determinar si quien lo cede está debidamente autorizado para ello.
此外,获取者有义务确定转让者所拥有的权力的大程度。
El desastre los afectó a todos por igual, grandes y pequeños, fuertes y débiles, ricos y pobres.
灾难的影响无所及——分大、强弱、贫富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。