El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交臣接见了英国外交臣。
ministro
欧 路 软 件版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交臣接见了英国外交臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业臣担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头臣提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局臣简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩中,国务臣席的参议员们说,这个习俗一点儿“荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):会将听取摩纳哥公国国务臣的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,臣会议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交臣为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克臣在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交臣今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
臣会议指示科威特红新月会委员会受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威臣伊伦先生答复说,“挪威政府会对这个问题的解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易臣在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务臣政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策的政治责任或者由牵头臣承担,或者由负责解放政策的国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。