Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善替代安排。
disposición apropiada; arreglo satisfactorio
www.eudic.net 版 权 所 有Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善替代安排。
También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.
持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排做法,这也是需要问题。
Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.
这一复杂主题要求进行妥善安排辩论,并清楚确定应采取些步骤,帮助我们解如何使生态系统方针为现实。
De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.
根据框架主流先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排。
Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.
妥善安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家技术援助,对确保这些国家有充分能力对付所有形式犯罪至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。