Poco curo de sus amenazas.
我很少把他的威放心上.
intimidar
Poco curo de sus amenazas.
我很少把他的威放心上.
Dichas estructuras suelen ser rígidas, bastante burocráticas, dominadas por los hombres, y, en tal carácter, “intimidantes” para las mujeres.
这些组织通常是些僵化的官僚机构,男子占主导地位,这种情形对妇女起着“威”的作用。
Además, fue miembro de la Comisión permanente de investigación sobre la prevención de la violencia pública y la intimidación en Sudáfrica (la “Comisión Goldstone”).
她是调查南非公共力威常设委员会成员(戈德斯通委员会)。
Con respecto a los tipos de violaciones e incidentes que limitaron el ejercicio de los derechos políticos durante el período de presentación de candidaturas y la campaña electoral, en los informes se señaló que las candidatas habían sido blanco de varios actos de discriminación, intimidación y ataques violentos en algunas regiones.
名竞选期间发生的限制行使政治权利的各类力行事件,报告指出,一些地区的女候选人成一些歧视、威力攻击行的目标。
En la parte meridional y oriental del país reaparecieron las fuerzas de los talibanes y trataron de interrumpir las elecciones a la Wolesi Jirga y los consejos provinciales, aunque con poco éxito, mientras que, en otras regiones, los comandantes militares locales intentaron influir en los resultados electorales e intimidaron a votantes y candidatas.
该国南部东部,塔利班武装重新出现,试图破坏人民院省议会的选举,但未能得逞,而其他地区,地方军事指挥官试图影响选举结果并威选民女候选人。
El párrafo 1 del artículo 25 de la Convención, que obliga a los Estados partes a tomar medidas apropiadas dentro de sus posibilidades para prestar asistencia y protección a las víctimas de los delitos de trata de personas, en particular en casos de amenaza de represalia o intimidación, se basa en el apartado d) del párrafo 6 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, relativa a la protección contra la intimidación y las represalias.
公约第25条第1款责成各缔约国其力所能及的范围内采取适当的措施,向贩运的被害人供帮助保护,尤其是其受到报复威胁或恐的情况下,该款正是借鉴了《罪行滥用权力行受害者取得公理的基本原则宣言》中关供保护以防威报复的第6 (d)段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。