Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加提到国际组织。
palabras y expresiones
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
另一些意见建议添加提到国际组织。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
他表示,美国代表团愿意商讨用另外代替“强制性”一词。
Presentar una objeción “simple” a una reserva, invocando su incompatibilidad con el objeto y fin del tratado, podría parecer una contradicción.
对一项保留提出“简单”反对,爰引其违反该条约
目
与宗旨,就
而言,似乎是矛盾
。
No debemos enfrascarnos en discusiones bizantinas sobre frases que en lo esencial tienen el mismo significado mientras que las mujeres siguen enfrentándose a la pobreza y a condiciones de vida difíciles.
我们不应花时间对一些含义基本上一样进行
益
琐细分析,而让妇女继续遭受贫穷和困苦。
Cito esas palabras del preámbulo muy conocidas y frecuentemente repetidas porque hace 60 años, cuando se redactó la Carta, parecía que entrábamos en un nuevo mundo de respeto del derecho, la justicia y la dignidad humana.
我引述序言部分这些众所周知而且频繁重复是因
六十年前在草拟这些
时,我们似乎正进入一个尊重法治、正义和人
尊严
新世界。
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aceptar el texto del párrafo 4 del proyecto de artículo 16 bis propuesto por el grupo especial de redacción, con la eliminación de la palabra “obligatorias” y la adición propuesta por la Secretaría.
主席说,他员会希望接受特设起草小组提出
第16条之二第4款草案
案文,但删除“强制性”一词并加添秘书处建议
。
Una vez más nos damos cuenta de que una de las voces más hermosas que nos llega es la de Platón, que expresó, en un notable momento de la historia, el sonido único de la verdad, la belleza y la ética, en el lenguaje más filosófico y, sin embargo, en términos poéticos.
我们再一次识到,一个经过时间考验
最美
语言是柏拉图谱写
,他站在历史
顶峰,以最有哲理
语言和最有诗意
,体现了真理、美和伦理
和谐统一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。