Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和存货系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
利略存货管理系统是规划资产周转的有益。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,些货物的条码只是为了最终用途存货管理而加的。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,个表格不是一个资产登记册,而是一个存货名单。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库存的核查和清点造册作也定期进行,并对些存货加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于其存货的充分证据,建议不赔偿失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前存货水平的信用证复制件的真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储存的主要物资抵达之前,所有新的特派团都将采用利略存货管理系统。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们的存货管理功能是一长期的需要,因此至少需要增加两个联合国员额。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元的存货数额看来与该企业仓储设施的能力也不相符。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处理核武器所用裂变材料的现有存货问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
不过,周转型的战略部署储存存货管理需要精密的自动物资会计系统,来补充利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在方面还要指出的是,近东救济程处正在购买替代Reality系统的新的采购和存货软件包。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面的政策和程序草案。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,不提供样一个宽限期,购货融资提供人将不会提供融资协助买方、设保人或融资租赁承租人购买存货。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的是精简注销资产的处理作及存货和设施管理作,加强对货物运输的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。