Explican que la única manera de evitar la separación sería que Vanessa se fuera con ellos y se instalara en Fiji.
们解释说,可以避免分离的唯一办法是,Vanessa们一道离开并重新在斐济下来。
encontrar un sitio conveniente para alguien o una cosa; quieto; tranquilo
Explican que la única manera de evitar la separación sería que Vanessa se fuera con ellos y se instalara en Fiji.
们解释说,可以避免分离的唯一办法是,Vanessa们一道离开并重新在斐济下来。
En áreas urbanas, las familias desplazadas suelen asentarse en zonas marginales donde la delincuencia común, las bandas y los traficantes de drogas representan riesgos adicionales.
在城市地区,流离失所家庭通常在边缘化的地区,那里一般犯罪、帮派和毒贩给们带来了更多的风险。
El Estado Parte considera la "injerencia" en la unidad familiar como un acto que inevitablemente divide a ésta (y no un mero trastorno importante en la vida que ha llevado la familia a lo largo de los años).
缔约国认为,对家庭进行“干”的行为,是指不可避免地拆散家庭(而不只是指大大改变长期的家庭生活)。
En la actualidad trabaja con diversas ONG y representantes de las comunidades para diseñar un programa de capacitación destinado a los dirigentes de las comunidades minoritarias con el fin de mejorar los vínculos y facilitar el proceso de asentamiento.
目前,该组非政府机构和社区代表合作,为少数族裔社区设计训练课程,以便培育社区领袖,藉此加强政府社区的联系,协助们尽快。
Los antiguos problemas relativos a la propiedad y la escasez de las tierras y la falta de alternativas económicas a las actividades agrícolas son escollos importantes en la reinserción económica de los refugiados retornados, en su mayoría de origen rural.
土地资产权、土地稀缺和缺少替代农业活动的其它经济活动相关的长期性问题,是阻碍大部分原本来自农村的返回难民得到经济上重新的重要关卡。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。