Nos complace que hayan terminado con anticipación el plan de este año.
我们很高兴他们提前完成了今年的计划。
Nos complace que hayan terminado con anticipación el plan de este año.
我们很高兴他们提前完成了今年的计划。
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan.
到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分。
Ha terminado el estudio de un ferrocarril.
他完成了一条铁路的设计。
Ha terminado el diseño de un vestido.
她刚刚完成了那件衣服的图样。
Han hecho el doblaje de la película.
他们已经完成了那部电影的译制。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实的仆人完成了他下的所有令。
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
在任期间,他完成了一项伟大的任务。
He cumplido con lo que se estipuló en la reunión.
我完成了会议所确定的任务。
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的准备工作。
Cumplí tu encargo con toda celeridad.
我很快完成了你托办的事情。
Cumplieron mi encargo con mucho celo.
他们很热心完成了我委托的工作。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
Por tanto, la UNAMSIL ha cumplido satisfactoriamente su mandato de mantenimiento de la paz.
因此,塞特派团已成功地完成了其维持和平的。
La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.
利特派团已经完成了这些机构中的11个机构的人员登记工作。
Sólo un reducido número ha terminado la enseñanza secundaria o superior (2,7 y 2,2%, respectivamente).
只有很少数的完成了中等或高等教育(分别为2.7%和2.2%)。
Nos complace confirmar en esta sesión del Consejo la exitosa conclusión del mandato de la UNOMB.
我们高兴地在安理会本次会议上确认合国布干维尔观察团成功地完成了它的。
La Asamblea General y el Consejo de Seguridad han llevado a cabo una gran tarea al respecto.
大会和安全理事会在这方面已经完成了大量的工作。
“Sólo de esta manera se crearán las condiciones necesarias para que la Comisión dé cumplimiento a sus tareas”.
“唯有在这种情况下,委员会才具备了完成其任务的必要条件。”
De hecho, en el anexo salta a la vista la falta de plazos para la terminación de algunos proyectos.
实际上,附件很明显地遗漏了完成一些项目的时间表。
El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.
该委员会完成了对八宗案件的调查并将其送交检察官采取进一步行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。