No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.
我们能依据幻想办事情。
ilusión; fantasía
No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.
我们能依据幻想办事情。
Pretende que su ejercicio será el mejor de todos.
他幻想使自己答卷能够是最好.
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信法,为法代表着幻想和希望。
Esos planes son pura fantasías .
那些计划纯属幻想.
Algunos niños cuando son pequeños tienen amigos imaginarios.
一些孩子小时候会有一些幻想中朋友。
No le quitaré esa ilusión.
我会打破他幻想。
Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.
我乐观地返回,但报幻想。
De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.
否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想。
Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.
儿童仅在身体上遭受虐待,他们还得忍受军阀们贪婪幻想。
No podemos vivir de ilusiones
我们能靠幻想过日子.
Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.
但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到困难,我们并抱任何幻想。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人人甚至想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出承诺。
Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.
我们生活在单一国家力量正在迅速成为历史幻想时代。
Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.
尽管国际上作出了如此努力,但对于重建受灾社区所需时间要有任何幻想。
Para los millones de personas cuyas necesidades esenciales no están satisfechas, las tecnologías de la información y las comunicaciones siguen siendo un espejismo.
对于数以百万计基本需求尚能得到满足人而言,信息和通信技术仍然是一个幻想。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无意义审查。
Tal situación es desfavorable para los jóvenes que pueden sentirse decepcionados de la educación, ya que existen pocas oportunidades de empleo para las personas muy calificadas.
这让年轻人感到形势妙,他们会对教育再抱有幻想,为需要高技能就业机会很少存在。
Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.
这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制幻想基础上观点已经证明是正确,被摈弃了。
Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.
但我要十分、十分明确地指出,应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,为我们认为,这完全是例外情况。
Los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.
此类罪行行为人历来幻想,他们行为将受惩罚,他们地位可使他们得到豁免,或者国际上情况可使他们为所欲为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。