A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延始政治和宪政对话。
retardar
A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延始政治和宪政对话。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.
估计数含10%的延部署因数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.
估计数含15%的延部署因数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.
估计数含20%的延部署因数。
Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.
如果实现这一目标,就需要审查延征聘系数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.
费用估计数含25%的延部署因数。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫延向各成员国分发上述候选人申报材料。
Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.
执情况报告应列出因征聘延而实现的节余。
Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.
这种习惯使编制银调节报表延一个月。
Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.
在计算生活津贴时适用了15%的延部署系数。
La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.
本区域的通信困难延了报告的定稿。
Dada la importancia de la cuestión, es muy lamentable la demora en la publicación de los documentos pertinentes.
考虑到这一问题的重要性,延印发相关文件令人深感遗憾。
En este contexto, la plena aplicación, sin demora ni condicionamientos, del artículo VI del Tratado resulta fundamental.
因此,毫不延和件全面执约第六是至关重要的。
Esto podría tener el efecto concomitante de reducir el precio de HCFC-22 y retrasar su eliminación.
这可能会对降低氟氯烃-22的价格产生副作用,因此可能会增加其生产和消费量并延其逐步淘汰。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署。
En caso de producirse alguna demora en el despliegue, las economías correspondientes deberían reflejarse en el informe de ejecución.
如果出现延部署的情况,执情况报告应列出相应的节余。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还考虑到了2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延影响。
Respaldamos los esfuerzos del Cuarteto y deseamos que la "hoja de ruta" se publique y ponga en práctica sin demora.
我们支持四方会谈的努力,希望不加延公布并实施“路线图”。
No obstante, aún no se han concedido al Tribunal los recursos adicionales necesarios para aplicar la transcripción en tiempo real diferido.
然而,实施延实时制度所需的额外资源尚未分配给法庭。
Se han experimentado algunas demoras debido a preocupaciones de seguridad, lo que ha producido necesidades adicionales de ingeniería en esos lugares.
由于安全问题造成一些延,导致施工现场产生额外的工程要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。