La selva de Carabanchel sigue virgen.
Carabanchel森林还未开垦状态。
roturar
西 语 助 手La selva de Carabanchel sigue virgen.
Carabanchel森林还未开垦状态。
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦的农占全部面积的68%,而农田比率为32%。
El proyecto consiste en cultivar café y frutas como la piña, el plátano, frutos cítricos y otros aplicando el método de tala selectiva (talando únicamente algunos árboles, sin quema).
本项目的有选择运用林开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
El programa del PNUD para el desarrollo económico y rural supuso una inversión de aproximadamente 5 millones de dólares en nuevos proyectos de recuperación de tierras y desarrollo rural integrado.
开发计划署的农村和经济发展方案向开垦土和农村综合发展的新项目投资大约500万美元。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许多利比亚土无法开垦和耕种。
De proceder al desminado y a la recuperación de tierras, que es un factor esencial de la producción, los Estados que salen de un conflicto podrían utilizar las tierras para la agricultura y la construcción de carreteras.
排除和开垦土生产的重要因素,冲突后国家可利用土从事农业和道路建筑。
En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.
首先,虽然评注提到耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。
En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.
首先,虽然评注提到尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土和未开垦的土作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。
Ha fallado sobre varias causas relativas a una amplia gama de cuestiones, como la libertad de navegación y otros usos del mar internacionalmente lícitos, el cumplimiento de las leyes de aduanas, el abastecimiento de los buques en el mar, el derecho de persecución, la conservación y utilización sostenible de las poblaciones de peces, las medidas provisionales y cuestiones relativas a la reclamación de tierras.
它已对若干案件作出裁决,这些案件涉及到各种各样的问题,如航行自由和对海洋的其他国际合法使用、海关法的执行、船只的海上加油、紧急追捕权、鱼群的养护和可持续利用、临时措施以及土开垦方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。