Las preguntas y discusiones surgidas de las presentaciones abarcaron un amplio rango de temas.
在所有陈述中提出的问题和的讨论涉及范围广泛的各种问题。
provocar una discusión
www.francochinois.com 版 权 所 有Las preguntas y discusiones surgidas de las presentaciones abarcaron un amplio rango de temas.
在所有陈述中提出的问题和的讨论涉及范围广泛的各种问题。
También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.
关有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论了严重关切。
Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.
第1(b)款的措辞受到《罗马规约》第二十八条的启发,了一些讨论。
Irónicamente, la cuestión de si el efecto de un conflicto armado es o no automático ha dado lugar, sorprendentemente, a muy pocos debates entre los comentaristas.
奇怪的,武装冲突影响问题可援的还自动的问题,这在评注者中了很少讨论,这真出人意料。
La norma establecida en el Protocolo II enmendado de "una señal equivalente a 8 gramos de hierro" ha sido objeto de mucha discusión y el grado en que se acepta (y comprende) es diverso.
经修正的第二号议定书关“重8克的铁的信号”的标准了广泛的讨论,对这项标准的接受(和理解)程度仍然不一。
La iniciativa de Nigeria, en su calidad de Presidente de la Unión Africana, ni siquiera fue objeto de examen, mucho menos de interés o de consultas, por breves que fueran, para evaluarla, mientras la Unión Africana está presente sobre el terreno en Darfur, donde desempeña un papel cuya eficacia y eficiencia afirmó el representante de esta Organización en todos sus informes.
尼日利亚作为非洲联盟主席提出的倡议甚至没有得到考虑,更不用说兴趣或得到讨论——即便简短的讨论——以便对其进行评估;而非洲联盟目前就在达尔富尔现场,本组织代表在他所有报告中肯定了非洲联盟在那里发挥作用的效力和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。