No disminuyó su odio a los humanos.
他没有减少对人类的憎恨。
odiar
No disminuyó su odio a los humanos.
他没有减少对人类的憎恨。
La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.
憎恨和煽动反对犹太社区、犹太人和宗教场所的行径增多,是可憎的且没有理由的。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代团向其他国家代团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生的。
Nos parecen repugnantes el trato injusto continuado de mujeres y niñas y la violencia persistente cometida contra ellas, especialmente en situaciones de conflicto armado, así como el uso sistemático de raptos y violaciones por las partes en conflictos como instrumento de guerra.
们对尤其是在武装冲突局势中对妇女和女孩的继续残害和施行为以及冲突各方有计划地利用绑架和强奸作为战争手段的,示憎恨。
Esas desigualdades en la distribución de la ayuda no sólo conculcan los principios de imparcialidad y no discriminación, sino que también pueden generar resentimientos y tensiones entre las distintas comunidades que pueden complicar la rehabilitación y reinserción de los desplazados y poner en peligro su seguridad.
分发援助工作中的这些公平做法仅违反了公正与歧视原则,而且可能造成同群体之间的憎恨绪和紧张状,使流离失所者复原和重新融入社会的工作会因此而复杂化,流离失所者的保障也会受到威胁。
Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.
巴勒斯坦人体验到占领者离开的欢乐;以色列人再需要徒劳无益、象西西弗斯那样无休止辛苦控制一块土地,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说的,那是一片脏乱和憎恨同繁荣难以维持地交织在一起的土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。