Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会的努力。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到疑的政权往往损害基自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
安全理事会的代表不应损害其效力。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增对环境造成了损害。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这种情况损害了在司法系统中所作的种种努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。