Se han denunciado problemas de funcionamiento de hélices, taponamiento de tomas de agua y daños a árboles de transmisión.
已有关于器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被坏的报道。
hélice
Se han denunciado problemas de funcionamiento de hélices, taponamiento de tomas de agua y daños a árboles de transmisión.
已有关于器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被坏的报道。
Entre otros daños que causan a los seres humanos los desechos marinos cabe mencionar los peligros para la seguridad en el mar (que requieren servicios de salvamento) que ocasionan, entre otros, los problemas de funcionamiento de hélices, así como los daños a la salud humanas (heridas o enfermedades) provocados por los desechos que se encuentran en las playas y las aguas de los balnearios, incluidos los desechos médicos.
海洋垃圾对人造成的包括,特别是由于器被缠住而造成的海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水的垃圾包括医疗废物给人体健康造成的(伤、疾病)。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动装置和核动装置为基础的未来反应堆核动源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动源将满足核动源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上面级火箭或航天器器)、航天器系统或核动源发生故障所造成的可以预见的事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。